Aaqa Lyrics - Strings

https://www.youtube.com/watch?v=N83uSR3eAFQ

 

Aaqa English Lyrics from the movie Coke Studio

sung by Ali Sethi, Abida Parveen

 

Tarz-e sanaayi man nami-daanam
Ay noor-e qalbi ay noor-e rooham
Kaa’ba-e dil-ha qibla-e dil-ha
 ‘Ishq-e haqeeqi khaaliq-e’aalamI am unacquainted with the manner of offering praise
O light of the heart, O light of my soul
Revered centre of people’s hearts
Real Love, Creator of the worldMaula, maula, maula…O Lord…Jahaan bhi dekho tera nishaan hai
Mahraab-e dil men teri azaan hai
Tu hi ahad hai, tu hi hai waahid
 Tu hi hai makhfi, tu hi jali haiWherever we turn, your signs are present
The niche of the heart echoes with your call to prayer
You are One, You are Unique
You are Secret, and You are also EvidentYeh sab tumhaara karam hai aaqa
Yeh sab tumhaara karam hai aaqa
Ke baat ab tak bani hui hai
Yeh sab tumhaara karam hai aaqa
 Ke baat ab tak bani hui haiIt is all due to Your blessing, O Lord
That our affairs continue to prosperKisi ka ahsaan kyoon uthaaye
Kisi ko haalaat kyoon bataaye
Tum hi se maangen ge tum hi do ge
 Tumhaare dar se hi lau lagi haiWhy should we seek help from anyone?
Why should we tell our woes to anyone?
You are the one we will turn to, and You are the one who will help us
Yours is the threshold we are devoted toYeh sab tumhaara karam hai aaqa
Yeh sab tumhaara karam hai aaqa
Ke baat ab tak bani hui hai
Yeh sab tumhaara karam hai aaqa
 Ke baat ab tak bani hui haiIt is all due to Your blessing, O Lord
That our affairs continue to prosperAllaah hu…
Allaah Allaah hu…
Allaah hu
 Allaah allaah huGod is
God, God is
God is
God, God isAy mere maalik
Ay mere maalik mere khaaliq mere haajat-rawa
Jab nahi ho saath koyi
Jab nahi ho saath koyi bas tera hai aasara
Ay mere maalik mere khaaliq mere haajat-rawa
 Jab nahi ho saath koyi bas tera hai aasaraO my Master
O my Master, my Creator, my Succourer
When we find ourselves all alone
When we find ourselves all alone, our only refuge is You
O my Master, my Creator, my Succourer
When we find ourselves all alone, our only refuge is YouChhaaye kahin jo gahra andhera
Teri ‘ata se aaye sawera
Teri hi khalqat chaand taare
 Tumne hi bakshi yeh roshni haiWhen dismal darkness descends somewhere
Your bounty brings the brightness of dawn
The moon and the stars are Your creation
It is you who has blessed us with the gift of lightYeh sab tumhaara karam hai aaqa
Yeh sab tumhaara karam hai aaqa
Ke baat ab tak bani hui hai
Yeh sab tumhaara karam hai aaqa
 Ke baat ab tak bani hui haiIt is all due to Your blessing, O Lord
That our affairs continue to prosperMain faqeeri mein bhi hoon kitna qalandar dekho
 Dekhne waalo zara mera muqaddar dekhoLook at what heights I aspire to in my pursuit of asceticism
For those who want to perceive, look where fate has brought meKhata hui to khata ko meri
chhupaaya hai tum ne
Karam apna kar diya apna
 banaaya tum neWhen I committed an error, You lovingly concealed it from the world
You showed me clemency, and took possession of my heartKisi ka ahsaan kyoon uṭhaayen
Kisi ko haalaat kyoon bataayen
Tum hi se maangenge tum hi do ge
 Tumhaare dar se hi lau lagi haiWhy should we seek help from anyone?
Why should we tell our woes to anyone?
You are the one we will turn to,
and You are the one to help us
Yours is the threshold we are devoted toYeh sab tumhaara karam hai aaqa
Yeh sab tumhaara karam hai aaqa
Ke baat ab tak bani hui hai
Yeh sab tumhaara karam hai aaqa
 Ke baat ab tak bani hui haiIt is all due to Your blessing, O Lord
That our affairs continue to prosperTu khuda-I lam yazil
Tu hi hai Rabb ul-‘aalameen
Tere sajde mein jhuki dono jahanon ki jabin
Tu hi awwal tu hi aakhir
Tu ahad waahid bhi tu
 Wird tere naamon ka ho raha hai ku-ba-ku (x4)You are God of all eternity, whose existence does not cease
And You are Lord of the Worlds
Both this world and the hereafter bow in worship to You
You are the First – who pre-existed before all of creation;
and You are the Last – who remains after all of creation has passed away
You are One – indivisible in Your unity and without parallel;
and You are also the Unique Source from which all of creation emanates
Everywhere, your beautiful names are constantly on people’s lipsTranslated by Zahra Sabri

 

Aaqa Hindi Lyrics from Coke Studio

sung by Ali Sethi, Abida Parveen

 

टर्ज़-ए सनायई मैन नामी-दानम
Ay नूर-ए क़ल्बी अय नूर-ई रुहम
काबा-ई दिल-हा Qibla-e dil-ha
'Ishq-e haqeeqi khaiq-a'aalami प्रशंसा की पेशकश के तरीके से unacquainted हूँ
O दिल की रोशनी, हे मेरी आत्मा की रोशनी
लोगों के दिलों का सम्मानित केंद्र
असली प्यार, वर्ल्डमुला, मौला, मौला के निर्माता ... हे भगवान ... जहान भी देखो तेरा निशान है
महाराब-ए दिल पुरुष तेरी अज़ान है
तु हाय अहद है, तु हाय है वैहिद
Tu HI HAI MAKHFI, TU HI जली Haiaverver हम बारी करते हैं, आपके संकेत मौजूद हैं
प्रार्थना के लिए आपके कॉल के साथ दिल की आला
आप एक हैं, आप अद्वितीय हैं
आप गुप्त हैं, और आप भी Evidentyeh SAB TUMHAARA KARAM HAA AQA हैं
ये सबोधारा करम है अका
के बाट अब तक बनी हुई है
ये सबोधारा करम है अका
के बाट अब तक बनी हुई हैईत सब तुम्हारे आशीर्वाद के कारण है, हे भगवान
कि हमारे मामलों ने प्रोस्पर्किसी का अहसान क्यून उथएय को जारी रखा
किसि को हालाट क्यून Bataaye
तुम हाय से maangen ge tum hi do ge
तुमहारे Dar Se Hi Lau Lagi Haiwhy क्या हमें किसी से मदद लेनी चाहिए?
हमें किसी को भी अपनी संकट क्यों बताना चाहिए?
आप वही हैं जो हम कर देंगे, और आप वह हैं जो हमारी मदद करेंगे
तुम्हारा दहलीज है हम टोयह सबमारा करम है अका को समर्पित हैं
ये सबोधारा करम है अका
के बाट अब तक बनी हुई है
ये सबोधारा करम है अका
के बाट अब तक बनी हुई हैईत सब तुम्हारे आशीर्वाद के कारण है, हे भगवान
कि हमारे मामले prosperallaah हू जारी है ...
अल्लाह अल्लाह हू ...
अल्लाह हू
अल्लाह अल्लाह ह्यूगोड है
भगवान, भगवान है
ईश्वर है
भगवान, भगवान इस्ले मात्र मालिक
Ay mere meralik mere khaliq मेरे Hajat-Rawa
जब नही हो साथ कोय
जब नही, होत कोय बास तेरा है आसरा
Ay mere meralik mere khaliq मेरे Hajat-Rawa
जब नही, हो साथ कोय बास तेरा है आसरो मेरे गुरु
हे मेरे गुरु, मेरे निर्माता, मेरे succourer
जब हम खुद को अकेले पाते हैं
जब हम खुद को अकेले पाते हैं, तो हमारी एकमात्र शरण आप हैं
हे मेरे गुरु, मेरे निर्माता, मेरे succourer
जब हम खुद को अकेले पाते हैं, तो हमारी एकमात्र शरण आप youchhaaye kahin jo gahra andhera है
Teri 'ATA से Aaye Sawera
तेरी हाय खलकत चांद तारे
तुमने हाय bakshi yeh roshni hawen निराश अंधेरे कहीं दूर हो जाता है
आपका बाउंटी भोर की चमक लाता है
चंद्रमा और सितारे आपकी सृष्टि हैं
यह आप हैं जिन्होंने हमें लाइटिश सबमारा करम है आका के उपहार के साथ हमें आशीर्वाद दिया है
ये सबोधारा करम है अका
के बाट अब तक बनी हुई है
ये सबोधारा करम है अका
के बाट अब तक बनी हुई हैईत सब तुम्हारे आशीर्वाद के कारण है, हे भगवान
कि हमारे मामलों में फकीरि मीन भाई हुन किटना क़लंदर देखो को समृद्ध करना जारी है
Dekhne Waaalo Zara Mera Muqaddar Dekholook पर मैं किस ऊंचाई पर तपस्या की खोज में आकांक्षा करता हूं
जो लोग समझना चाहते हैं, उनके लिए देखो, जहां भाग्य ने मेखाटा हुई को खता को मेरी मरी को लाया है
छुपाया है तुम ने
करम अपना कर देया अपना
Banaaya Tum Newhen मैंने एक त्रुटि की, आपने प्यार से इसे दुनिया से छुपाया
आपने मुझे भयावहता दिखायी, और मेरे हार्टकिसी का अहसान क्यून उंघेन का कब्जा कर लिया
किसि को हालाट क्यून Batayayen
तुम हाय से maangenge tum hi do ge
तुमहारे Dar Se Hi Lau Lagi Haiwhy क्या हमें किसी से मदद लेनी चाहिए?
हमें किसी को भी अपनी संकट क्यों बताना चाहिए?
आप वही हैं जो हम कर देंगे,
और आप हमारी मदद करने वाले हैं
तुम्हारा दहलीज है हम टोयह सबमारा करम है अका को समर्पित हैं
ये सबोधारा करम है अका
के बाट अब तक बनी हुई है
ये सबोधारा करम है अका
के बाट अब तक बनी हुई हैईत सब तुम्हारे आशीर्वाद के कारण है, हे भगवान
कि हमारे मामलों ने खुदा-आई लैम याज़िल को प्रस्तुत करना जारी रखा
तु हाय है रब्ब उल-'लैमेन
तेरे Sajde Mein Jhuki Dono Jahanon Ki Jabin
तु हाय अवाल तु हाय आख़िर
तु अहद वाहिद भी तु
Wird tere mahon ka ho raha hai ku-ba-ku (x4) आप सभी अनंत काल के देवता हैं, जिसका अस्तित्व समाप्त नहीं होता है
और तुम दुनिया के भगवान हैं
इस दुनिया और इसके बाद दोनों की पूजा में धनुष
आप पहले हैं - जो सृष्टि के पहले पूर्व-अस्तित्व में थे;
और आप आखिरी हैं - जो सभी सृजन के बाद बनी हुई हैं
आप एक हैं - आपकी एकता में अविभाज्य और समानांतर के बिना;
और आप भी अद्वितीय स्रोत हैं जिनमें से सभी सृजन उत्पन्न होते हैं
हर जगह, आपके खूबसूरत नाम लगातार ज़ाहरा साबर द्वारा लोगों के लिपट्रान्सलेटल पर होते हैं

 

About the Song

Aaqa Song Info

Singer
Ali Sethi, Abida Parveen

Album
Coke Studio

Music
Strings, Gulham Abbas, Nadeem Ahmed, M Ilyas, Sakawat Ali, Ghulam Mohammad

Language
Hindi

 

About the Album/Movie - Coke Studio

Coke Studio is a Pakistani music television series which features live studio music performances by various artists, started in June 2008, originating from the Brazilian show, Estúdio Coca-Cola. The show is produced by Coca-Cola Company and Strings Band. Coke Studio has been popular, receiving critical acclaim and frequently being rebroadcast on television and radio in Pakistan.

 

FAQ

Which movie/album is the song Aaqa from?
- The song Aaqa is from Coke Studio

 

Who sang Strings?
- The song Aaqa is sung by Ali Sethi, Abida Parveen

 

Which year did the movie Coke Studio release?
- Coke Studio was released in 2008

 

Which genre is the movie Coke Studio?
- Coke Studio falls in the following genres: Music

 

Who wrote the lyrics for the song Aaqa?
-

 

Who is in the movie Coke Studio?
-

Related Posts

Hindi Song Lyrics
© 2024 Label Rebel Official
crossmenuarrow-down